Vzorem pro koncepci životního díla, vycházejícího v českém překladu pod názvem Poslední zápas Byzance, byli Chalkokondylovi mistři řeckého dějepisu Hérodotos a Thukydides.
Jeho záběr soudobých dějin je však mnohem širší než u Chalkokondylových předchůdců: nelíčí jen osudy Konstantinopole, nýbrž celého tehdejšího známéhosvěta. Jeho údaje o Turcích čerpají přímo z tureckých pramenů a jsou vysoce hodnověrné. Najdeme tu však vedle líčení vývoje Uher, Srbska a Bulharska i údaje o západoevropských státech — Anglii, Francii a Německu, ovšem méně hodnověrné než informace o Turcích, a co nás zaujme nejvíce, i zajímavou zmínku o Čechách, Praze a husitském hnutí, byť naivně zkreslenou.