V českém překladu uvádí výbor ukázky z latinských prozaických prací a listů známých i méně známých českých humanistů z let 1459–1621. Vedle prvního úplného překladu Dialogu Jana z Rabštejna, filozofického traktátu O lidské ubohosti od Bohuslava Hasištejnského z Lobkovic, výňatku z deníku Šimona Proxena a úryvku z Martinidova popisu Prahy zde najdeme listy Viktorina ze Všehrd, Václava Píseckého, Martina Kuthena, Karla Staršího ze Žerotína a dalších, které umožňují lepší pochopení doby, v níž vznikly, a seznamují s názory pisatelů na tehdejší aktuální otázky.