Dvojjazyčný výbor ze současné slovanské poezie na motivy bloudění, exilu a plurality identity. Obsahuje tematické básně 23 autorů ze všech 14 slovanských zemí, je opatřen odbornou předmluvou s bibliografickým aparátem a životopisy básníků. Na překladech se podíleli pedagogové, doktorandi a studenti z anglistiky a rusistické sekce slavistiky na FF UP, z polonistiky na Ostravské univerzitě a z jihoslovanských filologií a balkanistiky na Masarykově univerzitě v Brně. Psáno a překládáno v jazyce českém a anglickém.